Praktyczne wsparcie dla polskich i niemieckich firm, które chcą działać skutecznie po obu stronach granicy.
Doradzam firmom z Polski, które planują rozwój na rynku niemieckim, oraz przedsiębiorstwom z Niemiec, Austrii i Szwajcarii, które chcą rozpocząć lub rozszerzyć działalność w Polsce.
Moje doradztwo opiera się na praktyce biznesowej, wieloletnim doświadczeniu na rynku niemieckim oraz głębokim zrozumieniu różnic kulturowych PL–DE.
To nie teoria — to realne, operacyjne wsparcie dostosowane do Twoich celów.
⭐ Dlaczego warto współpracować ze mną?
✔ Pół życia pracowałem w Niemczech — znam rynek od środka
✔ Doświadczenie w sprzedaży, obsłudze klienta i negocjacjach po niemiecku
✔ Wykształcenie germanistyczne i praktyka językowa
✔ Unikalne spojrzenie: PL i DE w jednym
✔ Łączę wiedzę biznesową, kulturową, językową i marketingową
✔ Pracuję praktycznie, nie akademicko
✔ Wspieram long-term, nie jednorazowo
⭐ Jak wygląda współpraca?
Konsultacja wstępna
Określenie celu i kierunku
Analiza rynku i materiałów
Strategia działań
Rekomendacje praktyczne
Wsparcie wdrożeniowe
Opcjonalnie: szkolenie międzykulturowe
Chcesz wejść na rynek niemiecki lub polski z pełnym zrozumieniem różnic kulturowych?
Dla polskich firm (PL → DE)
Wejście na rynek niemiecki
1. Przygotowanie firmy do ekspansji na rynek DE
- analiza potencjału
- identyfikacja grup docelowych
- ocena konkurencji
- rekomendacje strategiczne
2. Dopasowanie oferty do niemieckiego klienta
- język, forma, argumentacja
- poprawa materiałów marketingowych
- profesjonalizacja komunikacji
3. Doradztwo sprzedażowe i operacyjne
- jak pisać i mówić do klienta niemieckiego
- jak prowadzić korespondencję i rozmowy
- negocjacje i formalne standardy
4. Przygotowanie marki do wejścia na rynek DE
- audyt wizerunku
- wytyczne komunikacyjne
- wskazówki wizualne i językowe
5. Lokalne aspekty biznesowe
- specyfika rynku
- regionalne różnice wewnątrz DE
- zrozumienie modelu klienta niemieckiego
Dla niemieckich firm (DE → PL)
Wejście lub rozwój na rynku polskim
1. Doradztwo dotyczące polskiego rynku
- analiza potencjału
- charakterystyka polskiego odbiorcy
- jak działa polski rynek usług i produktów
2. Adaptacja komunikacji i oferty do Polski
- ton, forma i styl komunikacji
- uproszczenie przekazów
- zmiana narracji na bardziej relacyjną i angażującą
3. Wsparcie dla zespołów niemieckich pracujących z Polską
- szkolenie międzykulturowe
- komunikacja wewnętrzna DE–PL
- wskazówki, jak uniknąć błędów kulturowych
4. Pomoc w tworzeniu strategii wejścia na polski rynek
- jak budować zaufanie wśród polskich klientów
- jakie działania marketingowe działają w PL
- jak prowadzić rozmowy sprzedażowe
5. Konsultacje operacyjne
- procesy, obsługa klienta, praktyka biurowa
- różnice w stylu pracy PL vs DE
- wsparcie w adaptacji produktów i usług
⭐ Dlaczego doradztwo PL–DE / DE–PL jest kluczowe?
Polska i Niemcy są blisko geograficznie, ale daleko kulturowo.
Różnice w:
✔ stylu komunikacji
✔ podejmowaniu decyzji
✔ oczekiwaniach klientów
✔ podejściu do czasu i terminów
✔ strukturze ofert i negocjacji
– decydują o sukcesie lub porażce współpracy.
Moim zadaniem jest połączyć oba światy i zbudować most między dwiema kulturami biznesowymi.